بازخورد درباره این کالا

کتاب حکومت نظامی

0 نفر
  • قطع:رقعی
  • نوع جلد:شومیز
  • مناسب برای:بزرگسالان
فروشنده: خانه کتاب برگزیده
بازگشت
خانه کتاب  برگزیده
0.00 از 5 امتیاز (عضویت از 4 ماه پیش)
آماده ارسال
بازگشت
آماده ارسال
این محصول موجود و آماده ارسال می باشد.

56,000 تومان

آیا از قیمت راضی هستید؟ بله خیر
محصولات مشابه
کتاب درباره معنی زندگی
کتاب درباره معنی زندگی
27,500 تومان
کتاب ملت، دولت و حکومت قانون
کتاب ملت، دولت و حکومت قانون
75,000 تومان
کتاب خودت باش دختر
کتاب خودت باش دختر
30,000 تومان
کتاب غیرممکن غیرممکنه
کتاب غیرممکن غیرممکنه
35,000 تومان
کتاب کلکسیونر عطر
کتاب کلکسیونر عطر
60,000 تومان
کتاب تکه هایی از یک کل منسجم
کتاب تکه هایی از یک کل منسجم
59,000 تومان
کتاب سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
کتاب سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
78,500 تومان
کتاب سنگی بر روی بافه
کتاب سنگی بر روی بافه
16,000 تومان
کتاب سیندخت
کتاب سیندخت
27,000 تومان
کتاب عیبی ندارد اگر حالت خوش نیست
کتاب عیبی ندارد اگر حالت خوش نیست
38,000 تومان
کتاب شش سال در میان زنان وحشی آمازون
کتاب شش سال در میان زنان وحشی آمازون
70,000 تومان
کتاب ستاره بخش
کتاب ستاره بخش
52,000 تومان
کتاب برد از رختکن آغاز می شود
کتاب برد از رختکن آغاز می شود
35,000 تومان
کتاب در جستجوی واقعیت
کتاب در جستجوی واقعیت
35,000 تومان
کتاب شادکامان دره قره سو
کتاب شادکامان دره قره سو
85,000 تومان
کتاب اینفلوئنسر
کتاب اینفلوئنسر
30,000 تومان
کتاب عروسکی به اسم تو
کتاب عروسکی به اسم تو
15,500 تومان
کتاب کاش وقتی بیست ساله بودم می دانستم
کتاب کاش وقتی بیست ساله بودم می دانستم
33,500 تومان

نقد و بررسی تخصصی کتاب حکومت نظامی

نامزد سی‌وپنجمین دوره‌ی جایزه‌ی کتاب سال در بخش «ادبیات زبان‌های دیگر»

 

مانونگو ورا، خواننده‌ی انقلابی شیلیایی که کمی قبل از کودتای پینوشه، به‌گونه‌ای تصادفی از شیلی خارج شده و بعد از کودتا به پاریس رفته، در چند سال نخستِ بعد از کودتا با ترانه‌هایش زبان گویای وطن خفقان‌گرفته‌ی خود شده و در میان جوانان اروپا جایگاهی بی‌همانند پیدا کرده. اما حالا، دوازده سال بعد از کوتای ۱۹۷۳ دیگر نه اعتقادی به آنچه می‌خوانده دارد و نه چشم‌انداز امیدبخشی پیش روی خود می‌بیند. دیگر نمی‌خواهد به خودش و مخاطبانش دروغ بگوید. از سوی دیگر، صداهایی قدیمی و مرموز او را به زادگاهش، به وطنش می‌خوانند. پس به این امید که هستی تکه‌تکه‌شده‌ی خود را بار دیگر به هم پیوند بدهد، به شیلی بازمی‌گردد. اما آنچه در وطن می‌یابد بسی دور از انتظار و آرزوی اوست…

ادامه مطلب
  • محتوا:
  • کیفیت چاپ:
  • طراحی و زیبایی:
  • ارزش خرید:

اکثر داستان‌ها ساخته‌ی ذهن نویسنده هستند و در بستری از تخیل شکل گرفته‌اند. «خوسه دونوسو»، نویسنده‌ی برجسته‌ی شیلیایی برخلاف این موضوع عمل کرده است؛ او داستانی که زندگی کرده را به قلم درآورده است. او براساس تجربه‌ی تبعید خودخواسته‌اش و بازگشت دوباره‌اش به شیلی کتاب «حکومت نظامی» را به نگارش درآورده است و لایه‌های مختلف یک جامعه‌ی کودتا دیده را به تصویر ‌کشیده است.

 

درباره کتاب حکومت نظامی، چهره ی پس از کودتا پینوشه در شیلی

 

کتاب حکومت نظامی  اثر «خوسه دونوسو» سال ۱۹۸۶ منتشر شده است. این کتاب داستان خواننده‌ای به نام «مانونگو ورا» اهل شیلی است که پس از سال‌ها دوری از وطن به کشورش بازمی‌گردد. زمانی که این خواننده و ترانه‌سرا به سفر می‌رود کودتایی در کشور رخ می‌دهد و او مجبور می‌شود با‌ بی‌هویتی در کشورهای دیگر زندگی را پیش بگیرد. او در ژانویه‌ی سال ۱۹۸۵ میلادی برای لمس دوباره‌ی کشورش و حضور در مراسم درگذشت همسر «پابلو نرودا» به شیلی بازمی‌گردد ولی خلاف تصورش با شهری متفاوت از آن چیزی که در آن می‌زیسته است روبه‌رو می‌شود.

کتاب حکومت نظامی به تأثیر از زندگی نویسنده است؛ زیرا او نیز سال‌ها به‌دوراز کشورش زندگی کرده است و پس از حدود بیست سال به کشورش بازمی‌گردد. «خوسه دونوسو» روان و تجربیاتش را در قالب شخصیت انقلابی «مانونگو ورا» آفریده است. شخصیتی که پس از ورود دوباره‌اش به کشور با جامعه‌ای استبدادزده و فضایی سیاه و خاکستری روبه‌رو می‌شود. این شخصیت در ارتباط با مردم و لایه‌های مختلف زندگی‌شان قرار می‌گیرد و آن‌ها را باظرافت و جزئیات برای خواننده بیان می‌کند.

اتفاق‌های این کتاب ازنظر زمانی مربوط به سال‌های پس از کودتای پینوشه است و داستان به‌طورکلی وضعیت خفقان آن زمان را توصیف می‌کند. همان‌طور که از نام کتاب مشخص است این اثر یک کتاب تاریخی، سیاسی در قالب یک رمان دل‌نشین است که نویسنده با تبحر خاصش زوایا مختلف شخصیت‌های داستان را واکاوی می‌کند. «خوسه دونوسو» در این اثر مانند سایر آثارش با فضاسازی‌های قوی و عمیق توانسته است فضای خفقان گرفته و استبدادی شیلی را به تصویر بکشد و آن را برای نسل‌هایی که هیچ تجربه‌ای از کودتای پینوشه ندارند، بازگو کند.

 

در بخشی از کتاب حکومت نظامی می خوانیم:

 

دیگر وقت آن بود که مانونگو ورا آدم دیگری بشود. اما چطور؟ او که نمی‌توانست با توسل به جادو و جنبل عهد عتیق بدل به جغد ظلمت نشینی شود که هر شب مثل طالع نحس بالای برجی ویران می‌گردد و بال‌وپر می‌کوبد، یا به جلد ماری برود و پاشنه آدمی را بگزد که فریادهای شبانه‌اش در گلو خفه شده. پس ناچار بود هرطور که شده دست به تغییر وضعیتی بزند که سبب شده بود با خود احساس غریبگی بکند. شکلش، قواره‌اش باید عوض می‌شد. مثل سبلان آرام مهی که جزیره‌ای را بدل به کوه، دریاچه‌ای را بدل به دریا و رود یا بدل به کشتی می‌کند. یا از قایقی پارویی گاوی یا جیپی می‌سازد، مهی که سرانجام یخ می‌بندد و به هیئت باران سیاه درمی‌آید و گاه چند هفته می‌بارد و شهرها و دهکده‌ها را می‌روبد و می‌برد.

سفر کردن آسان است – و این را چه کسی بهتر از مانونگو می‌دانست که سرنشین همیشگی قسمت درجه‌یک جمبوجت‌هایی بود که او را از رم به توکیو و از لس‌آنجلس به آمستردام می‌بردند؟- اما سفر کردن چیزی را عوض نمی‌کند: چهار شب آکنده از موفقیت در فلان هیلتون یا شراتون یا هالیدی این، درست مشابه چهار شب در هر هیلتون یا شراتون یا هالیدی این دیگر است، هر کجا که باشند. سفر کردن به این خاطر که دیده شوی یا شنیده شوی، به این معنی است که نه می‌بینی و نه می‌شنوی.

سفری که اکنون برنامه‌اش را می‌ریخت. از مدت‌ها قبل در ذهنش شکل گرفته بود. این سفر پیامد سرگذشت ناروشن خودش بود. سرگذشتی گم شده در همان مهی که کشتی جادویی را از مسیرش منحرف می‌کند؛ سفری چون ضمیمه‌ای که قرار بود قرین تحولات دردناکی باشد که مانونگو امید رویارویی با آن را در دل پروریده بود. این‌همه حرف از اشتیاق به کسی دیگر بودن، خودآزاری است و بس.

این را نادیا گفته بود بی‌آنکه دریابد بسیاری از امریکای لاتینی‌های امروزی اگر می‌خواهند آن تغییر آرزو شده چیزی فراتر از تمرینی برای گریز از واقعیت باشد، حتماً باید فصلی را در آن جهنم خاص بگذرانند. اما از همه‌چیز گذشته، فرار از چه چیزی، چرا که تمام این سال‌ها برای او آکنده از نعمت و مکنت بوده بود، و احتمالاً مواهب بیش‌تری هم در پی می‌داشت. خیلی راحت می‌توانست خودش را به این گفته کارگزار پاریسی‌اش دل‌خوش کند که به او اطمینان می‌داد هنوز دیر نشده و می‌تواند دوباره ستاره‌اش بشود، همه‌چیز دوباره به وضع سابق برمی‌گردد، به بهترین سال‌های زندگی او.

 

درباره خوسه دونوسو

 

«خوسه دونوسو»، José Donoso نویسنده‌ی برجسته‌ی اهل شیلی در ۵ اکتبر سال ۱۹۲۴ در سانتیاگو به دنیا آمد. او در خانواده‌ای متمول و تحصیل‌کرده کودکی‌اش را گذراند و در جوانی تحصیل در رشته‌ی ادبیات انگلیسی را آغاز کرد. او پس از اتمام تحصیلاتش توانست کمک‌هزینه‌ی تحصیلی به دانشگاه پرینستون در آمریکا را دریافت کند و به‌دوراز آن تحصیل در رشته‌ی متون قدیمی انگلیسی را از سر گرفت. او از همان دوران نوشتن را به‌طورجدی آغاز کرد و «زن آبی و شیرینی‌های مسموم» را به‌عنوان اولین داستانش در یک نشریه به چاپ رساند.  

«خوسه دونوسو» پس از کودتا و روی کار آمدن نظام دیکتاتوری پینوشه از شیلی خارج شد و مدت بیست سال را در مکزیک، آمریکا و اسپانیا زندگی کرد. او پس از سال‌ها در تاریخ ۱۹۸۱ بار دیگر به شیلی بازگشت و کارگاه داستان‌نویسی راه‌اندازی کرد. او با این فعالیتش در جهت پرورش استعدادهای جدید شیلی بسیار تأثیرگذار بود. «خوسه دونوسو» در ۷ دسامبر سال ۱۹۹۶درگذشت.

«خوسه دونوسو» یکی از نویسندگان مهم دوره شکوفایی ادبیات آمریکای لاتین تلقی می‌شود که آثارش را در سبک رئالیسم جادویی نوشته است. او موفق به دریافت جایزه‌ی مهم ادبی سانتیاگو شد و آثارش به زبان‌های مختلف ترجمه شدند. «خوسه دونوسو» هنگام دریافت جایزه ملی ادبیات شیلی در نوامبر سال ۱۹۹۰ درباره‌ی احساسات و شهرتش گفت: «انگار کسی میخی به دیوار کوبیده تا تصویر بعد از مرگ مرا از آن آویزان کند!»

 

ترجمه کتاب حکومت نظامی به فارسی

 

کتاب حکومت نظامی اثر «خوسه دونوسو» را «عبدالله کوثری» به فارسی ترجمه کرده و آن را «نشر نی» سال ۱۳۹۵ منتشر کرده است. «عبدالله کوثری» مترجم این اثر متولد سال ۱۳۲۵ است و تحصیلاتش را در رشته‌ی اقتصاد به سرانجام رسانده است. او از کودکی به رشته‌ی ادبیات علاقه داشت و شعر و داستان‌های مختلف را دنبال می‌کرد ولی موفق به تحصیل در این رشته نشد.

او از نوجوانی به تأثیر از شاعران ایرانی شعر می‌سرود و برخی از آن‌ها هم در مجلات آن زمان به چاپ رسید. «عبدالله کوثری» از دهه‌ی شصت به‌طورجدی وارد عرصه‌ی ترجمه‌ی آثار بین‌الملل شده است و ترجمه‌هایش همواره جز پرفروش‌ترین کتاب‌های ایران است.

او از علاقه‌مندان «کارلوس فوئنتس» بود و پس از آشنایی بیشتر با او انگیزه‌ی زیادی برای ترجمه‌ی آثار آمریکای لاتین گرفت. تسلط و درک درست  «عبدالله کوثری» بر زبان انگلیسی سبب شده کتاب‌هایش از خوش‌خوانی و انتقال مفهوم موردنظر نویسنده برخوردار باشند.

او کتاب‌های بسیاری را ترجمه کرده است و می‌توان از ترجمه‌هایش به کتاب‌های «استاد شیشه‌ای» اثر «میگل د سروانتس»، «ریچارد سوم» اثر «ویلیام شکسپیر»، «جنگ آخر زمان» اثر «ماریو بارگاس یوسا» و «ایران،جامعه کوتاه مدت» اثر «محمدعلی همایون کاتوزیان» اشاره کرد.

توجه داشته باشید که برای خرید کتاب حکومت نظامی اثر خوسه دونوسو ، می توانید به سادگی آن را با یک کلید بر روی افزودن به سبد خرید، به لیست کالاهای خود اضافه کرده و به وسیله خرید آنلاین آن را از فروشگاه آناشاپ، تهیه کرده و در صورت تمایل درب منزل دریافت نمایید.

مشخصات فنی کتاب حکومت نظامی

    مشخصات فیزیکی
  • وزن 694 گرم
  • قطع رقعی
  • تعداد صفحات 472 صفحه
  • نوع جلد شومیز
    مشخصات فنی
  • نویسنده خوسه دونوسو
  • مترجم عبدالله کوثری
  • ناشر نی
  • تعداد جلد 1
  • مناسب برای بزرگسالان
  • محتوا:
  • کیفیت چاپ:
  • طراحی و زیبایی:
  • ارزش خرید:
شما هم می توانید در مورد این کالا نظر بدهید

برای ثبت نظر، لازم است ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید. اگر این محصول را قبلا خریده باشید، نظر شما به عنوان مالک محصول ثبت خواهد شد.

افزودن نظر جدید
خانه کتاب
عضویت از 4 ماه پیش
| 0 رای
https://annashop.ir/store/bookhouse/
کتاب یک روز مانده به عید پاک
کتاب یک روز مانده به عید پاک
15,500 تومان
کتاب برد از رختکن آغاز می شود
کتاب برد از رختکن آغاز می شود
35,000 تومان
کتاب هیچ دوستی به جز کوهستان
کتاب هیچ دوستی به جز کوهستان
43,000 تومان
کتاب چهار اثر از فلورانس
کتاب چهار اثر از فلورانس
49,000 تومان
کتاب شلوارهای وصله دار
کتاب شلوارهای وصله دار
30,000 تومان
کتاب دو قدم این ور خط
کتاب دو قدم این ور خط
22,000 تومان
کتاب رژ قرمز
کتاب رژ قرمز
39,000 تومان
کتاب خطاب به عشق
کتاب خطاب به عشق
48,000 تومان
کتاب بهترین شکل ممکن
کتاب بهترین شکل ممکن
14,500 تومان
کتاب سیگار شکلاتی
کتاب سیگار شکلاتی
55,000 تومان